El Flamenco

El Flamenco
tomado de:
www.amorflamenco.co.uk/

BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S
BIENVENID@S BIENVENID@S BIENVENID@S
BIENVENID@
!Hoy soy yo!


viernes, 5 de marzo de 2010

El fenómeno Spanglish

Este es un fragmento de la obra maestra de la Literatura mundial, Don Quijote de la Mancha "convertido"????? al spanglish.

In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase.
A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa' los Sábados, lentil pa' los viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa' los Domingos, consumían tres cuarers de su income.
El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa' los holidays, with sus slippers pa' combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths.
Livin with él eran una housekeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al gentleman y wieldeaba un hookete pa' podear.
El gentleman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leaneada y gaunteada. La gente sabía that él era un early riser y que gustaba mucho huntear.
La gente say que su apellido was Quijada or Quesada -hay diferencia de opinión entre aquellos que han escrito sobre el sujeto- but acordando with las muchas conjecturas se entiende que era really Quejada.
But all this no tiene mucha importancia pa' nuestro cuento, providiendo que al cuentarlo no nos separemos pa' nada de las verdá.


Miren, qué absurdo. 

Frases comunes en spanglish
Te llamo pa' tras I call you back - Te llamo luego.
Va a correr para presidente He's going to run for President - Va a lanzar su candidatura a la presidencia.
Necesitamos una josa para rociar la yarda We need a hose to water the yard - Necesitamos una manguera para regar el césped.
Fowardéame ese email To forward an email - Enviar a un tercero un correo electrónico.
 

4 comentarios:

Alzenora Guimarães da Silva dijo...

Spanglish
yo penso que no es bueno se mezclar Español y Inglês. Se deve estudiar cada uno separadamente.
Español es una de las lenguas com mejores perspectiva de crecimiento.No es bueno mezclar com outro idioma.

karla jamille dijo...

Spaninglish.?Bueno o mal para la linguagen?
spaninglis.Creo que o tal fenômeno es un fato cuase inevitable dada la influencia das duas linguas para o mundo y que caminan cuase lado a lado.Nas aréas de interseción geográfica, onde generalment los hablantes transforman las duas linguas en un mix,lo spaninglish es mucho naturale en su cotidiano.Todavia hay criticas principalmente de los adeptos da normas individuales.Pero creo que cabe a los hablantes y a sus costusbres o desarrollo do fenômeno y es bien provable que ello se torne parte dos nostros dia a dia sea na tela da computadora o en el nobre del cafe da esquina más proximo.

Daniel dijo...

Creo que Spanglish es resultado de la globalización que ocurre en la actualidad. Por supuesto, la lengua española es una de lenguas más habladas del mundo, pero el ingles continua siendo la lengua que domina el mundo.
Para mi, la influencia del Spanglish tiene dos aspectos importantes: el primero es un aspecto que puedo considerar negativo, que ocurre cuando la lengua española pierde su origen, sus raíces; el segundo es un aspecto que puedo considerar positivo, que ocurre cuando el Spanglish facilita la comunicación entre las personas.

Alzenora Guimarães da Silva dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.